Text von "The Nickel Song" (Melanie Safka, 1971), mit Übersetzung:
Nun, Sie wissen, dass ich kein Spieler bin
Well, you know that I'm not a gambler
Aber ich werde aufs Spiel gesetzt
But I'm being gambled on
Sie legen einen Nickel hinein und ich singe ein kleines Lied
They put in a nickel and I sing a little song
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Sie legen einen Nickel hinein und ich singe ein kleines Lied
They put in a nickel and I sing a little song
Nun, es macht mir nichts aus, dass sie Glück haben
Well, I don't mind that they're lucky
Aber es scheint, dass sie immer gewinnen
But it seems that they always win
Und Glücksspiel ist in der Geistesverfassung, in der ich mich befinde, illegal
And gamblin' is illegal in the state of mind I'm in
Und wenn ich für jedes Mal, das ich angelegt wurde, einen Nickel bekäme
And if I had a nickel for each time that I've been put on
Ich wäre der Nickelmann und würde ein Nickellied singen
I would be the nickel man and I'd sing a nickel song
Sie geben nur einen Cent ein und wollen einen Dollar-Song
They're only putting in a nickel and they want a dollar song
Oh Herr, sie investieren nur wenig und wollen ein Dollar-Lied
Oh, Lord, they're only putting in a little and they want a dollar song
Nun, wissen Sie, ich weiß nicht so viele Dinge
Well, you know, I don't know so many things
Aber ich weiß, was los ist
But I know what's been goin' on
Wir investieren nur ein wenig, um vieles loszuwerden, was falsch läuft
We're only putting in a little to get rid of a lot that's wrong
Und wenn wir für jedes Mal, das wir angelegt wurden, einen Nickel bekämen
And if we had a nickel for each time that we've been put on
Wir wären alle der Nickelmann und würden ein Nickellied singen
We'd all be the nickel man and we'd sing a nickel song
Wissen Sie, sie geben nur einen Cent ein
You know, they're only putting in a nickel
Und sie gewinnen ein Dollar-Lied
Annd they win a dollar song
Oh Herr, sie geben nur einen Nickel hinein
Oh, Lord, they're only putting in a nickel
Und sie wollen ein Dollar-Lied
And they want a dollar song
Nun, Sie wissen, dass ich kein Spieler bin
Well, you know that I'm not a gambler
Aber ich werde aufs Spiel gesetzt
But I'm being gambled on
Sie legen einen Nickel hinein und ich singe ein kleines Lied
They put in a nickel and I sing a little song
Da, da, da, da, da
Da, da, da, da, da
Quelle: Musixmatch
Die B-Seite vom Nickel Song war bezeichnenderweise "What have they done to my song, Ma?".
Zum Vergleich das Lied als Schlager von Lena Valaitis:
Ob es so oder so oder anders kommt
Als ich noch ein Kind war
So glücklich und so froh
Da sang mir Mami oft ein Lied
Und dieses Lied ging so:
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Man lernt so viel im Leben
Man sieht auch vieles ein
Nur eines lernt man meistens nicht:
So ganz zufrieden sein
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Das Leben ist doch wunderbar
Was immer auch geschieht
Wenn man die kleinen Schatten
Die das Licht wirft übersieht
Verteilt sind alle Dinge
Auf Erden nicht gerecht
So mancher ist ein guter Mensch
Und doch geht es ihm schlecht
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Das Leben ist doch wunderbar
Was immer auch geschieht
Wenn man die kleinen Schatten
Die das Licht wirft übersieht
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'
Ob es so oder so oder anders kommt
So wie es kommt
So ist es recht
Es kommt sowieso nie so
Wie man es gerne möcht'