tvforen.de - Die Fernsehdiskussionsforen
Die Fernseh-Diskussionsforen von
TV Wunschliste fernsehserien.de retro-tv
Startseite
Aktuelles Forum
Nostalgieecke
Film-Forum
Der Werbeblock
Zeichentrick-Forum
Ratgeber Technik
Sendeschluss!
Serien-Info:
Powered by wunschliste.de
Off Topic - Alles, was woanders nicht passt (auch ohne Fernsehbezug)
Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
geschrieben von: Spoonman, 10.12.15 14:11
tonelli schrieb:
-------------------------------------------------------
> Sinnentstellende Übersetzungen sind eine nervende
> Sache, aber was mir regelmäßig
> auf die Knolle geht, sind Sätze oder
> Formulierungen, die in der deutschen
> Umgangssprache nie oder kaum vorkommen.
> Ich habe z. B. in meinen ganzen Leben wohl noch
> kein Gespräch geführt, indem ich "Ganz recht"
> als Antwort bekommen habe. Natürlich passt das
> lippensynchronmäßig bestens aufs englische
> "Thats right", sagt aber nu mal keiner in deutsch.
>
> Bei Verhören von Verdächtigen in Krimis, glaub'
> oft, ich hab' mich verhört. Da wird gefragt: "Wie
> ist Ihr Name?" Falsch! Es sollte heißen: "Wie
> heißen Sie?". Oder auch: "Wie ist Ihre Adresse?"
> Auch falsch! "Wo wohnen Sie?" Eben
> umgangsdeutsch.

Kann ich gut nachvollziehen, geht mir genauso. Wenn ich Rohübersetzungen für Synchronstudios mache (die eigentlich eher wörtlich sein sollen), nehme ich in solchen Fällen bewusst die umgangssprachlich übliche Formulierung, um dem Synchronautor wenigstens eine Auswahlmöglichkeit zu geben. Auf die wortwörtliche Lösung kommt er zur Not ja auch selbst, falls er sich trotzdem für die lippensynchrone Version entscheiden will oder muss.

Allerdings hat das Synchrondeutsch durchaus Einfluss auf die Entwicklung der Sprache. Mittlerweile hat man "Wie ist Ihr Name?" schon so oft gehört, dass viele das evtl. schon als normale Umgangssprache wahrnehmen. "Nicht wirklich" wird z.B. mittlerweile ganz selbstverständlich verwendet. Ich sage das auch, allerdings benutze ich es eher ironisch. Im Normalfall würde ich "not really" aber immer noch mit "eigentlich nicht" übersetzen.

> Ganz übel auch so gestelzte Formulierungen wie
> z.B.: " Ich sah, wie er zur Pistole griff!" Sagt
> doch niemand, sowas! "Ich hab gesehen, wie er zur
> Pistole gegriffen hat!", klingt normal.

Ja, da wird es dann allerdings mit der Lippensynchronität extrem schwierig, weil das Perfekt einfach viel länger ist als das Präteritum.

Bei Untertitelungen versucht man normalerweise, das Perfekt zu verwenden, weil es authentischer klingt. Aber manchmal, wenn stark gekürzt werden muss, bleibt auch nur das Präteritum als Notlösung.

Optionen: AntwortenZitieren
Betreff geschrieben von Datum/Zeit Zugriffe 
  Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tiramisusi 06.10.15 16:39 2797 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
LouZipher 06.10.15 16:57 808 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 06.10.15 20:39 693 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Pete Morgan 07.10.15 01:34 630 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 07.10.15 02:00 639 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Deckard 06.10.15 18:21 838 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Lobotoyour 06.10.15 21:23 598 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Deckard 06.10.15 22:44 587 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
H.k.a.K.a.v.d.G.r 09.10.15 14:16 620 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Deckard 09.10.15 14:20 631 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
LouZipher 06.10.15 18:56 655 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Matalo 06.10.15 20:04 618 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
LouZipher 06.10.15 23:34 568 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Pete Morgan 07.10.15 01:31 639 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Stahlnetz 09.10.15 11:51 576 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Wilkie 09.10.15 13:59 526 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Stahlnetz 09.10.15 16:41 555 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 09.10.15 18:55 534 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Stahlnetz 10.10.15 12:33 515 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 09.10.15 21:10 461 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spirit 09.10.15 23:21 562 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Stahlnetz 10.10.15 00:14 566 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
jeanyfan 20.10.15 02:58 474 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Stahlnetz 21.10.15 16:39 451 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Lokomotive 09.10.15 17:11 491 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
hasendasen 26.10.15 17:19 495 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 27.10.15 01:18 428 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
hasendasen 28.10.15 11:56 498 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
LouZipher 09.10.15 18:19 588 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 09.10.15 18:34 533 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
LouZipher 09.10.15 18:42 478 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Pete Morgan 09.10.15 19:30 532 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
LouZipher 10.10.15 12:24 469 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
RogueOne 12.10.15 17:15 465 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Scotty1978 12.10.15 17:21 412 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
RogueOne 12.10.15 17:33 475 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Scotty1978 12.10.15 17:43 471 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
andreas_n 12.10.15 19:45 544 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Scotty1978 12.10.15 19:55 403 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Bucaneer 12.10.15 23:33 500 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tiramisusi 13.10.15 12:42 493 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 13.10.15 14:41 476 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tiramisusi 13.10.15 19:31 450 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
extranase 08.12.15 17:19 517 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 08.12.15 22:35 367 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
laura moewe 09.12.15 10:53 410 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
M.D.Krauser 19.10.15 21:04 511 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Stahlnetz 19.10.15 23:39 467 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Ralfi 26.10.15 21:14 510 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
_Eddie_ 21.10.15 12:39 433 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Kassengestell 30.10.15 08:38 399 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spirit 30.10.15 09:01 488 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Kassengestell 30.10.15 12:53 489 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
laura moewe 09.12.15 10:55 455 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tiramisusi 24.11.15 19:28 499 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Johof 24.11.15 20:02 472 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
andreas_n 24.11.15 20:26 446 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Kiwi_0302 24.11.15 22:49 436 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 24.11.15 23:01 444 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
andreas_n 24.11.15 23:36 471 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Kiwi_0302 25.11.15 16:35 491 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 09.12.15 20:58 430 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 09.12.15 21:33 413 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
laura moewe 10.12.15 11:09 419 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 10.12.15 12:37 404 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 10.12.15 03:09 400 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 10.12.15 16:52 342 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 10.12.15 20:33 482 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 11.12.15 15:39 381 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 11.12.15 17:32 458 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spirit 10.12.15 11:31 492 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 10.12.15 12:54 474 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spirit 10.12.15 13:48 442 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 10.12.15 14:11 448 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Thomas G;-) 10.12.15 15:11 429 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 10.12.15 15:48 335 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
andreas_n 14.12.15 12:41 737 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
laura moewe 14.12.15 12:54 358 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
tonelli 10.12.15 16:11 425 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Mr.Silver 20.12.15 12:08 422 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
U56 20.12.15 12:22 420 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 20.12.15 16:21 347 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
andreas_n 20.12.15 16:43 416 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Mr.Silver 05.01.16 15:19 348 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 05.01.16 15:38 998 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Deckard 14.12.15 15:16 365 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
hasendasen 20.12.15 00:40 464 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 20.12.15 16:23 343 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Deckard 08.01.16 17:28 379 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 16.12.15 20:51 393 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Hülya 20.12.15 19:30 392 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 20.12.15 20:27 272 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Hülya 20.12.15 20:53 400 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
bestMe 05.01.16 14:08 332 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Thinkerbelle 05.01.16 16:15 349 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 08.01.16 16:36 388 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Thinkerbelle 08.01.16 18:09 303 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Spoonman 08.01.16 19:48 352 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 08.01.16 21:14 356 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
U56 09.01.16 00:04 286 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
faxe61 09.01.16 00:13 374 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
linkin_park 11.01.16 15:42 327 
  Re: Schlechte Übersetzungen im TV und in Filmen
Lobotoyour 11.01.16 19:24 378 


In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
Partnerseiten
Verantwortlich für den Inhalt der Forumsbeiträge ist der jeweilige Autor eines Beitrags.
Es gelten unsere Foren-Regeln | FAQ (Häufige Fragen)
Dieses Diskussionsforum basiert auf dem Phorum-System.