U56 schrieb:
-------------------------------------------------------
> faxe61 schrieb:
> --------------------------------------------------
> -----
> > Das, mit auf die Augen küssen, war eine
> falsche
> > Uebersetzung.
>
> Vielleicht ist "Ich küsse ihn auf die Augen."
> eine türkische Redensart. Die sollte dann aber
> nicht wörtlich, sondern sinngemäß übersetzt
> werden.
Denke ich auch, sowas wie "jemanden auf Händen tragen" oder "ein Auge auf jemanden werfen" ...