|
Re: Patricia Highsmith Thread
chrissie777 schrieb:
------------------------------------------------------- > Ich wuenschte, Du koenntest die hervorragende > Highsmith Uebersetzungen von Anne Uhde aus den > 70er/80er Jahren (Diogenes) lesen. Leider hat > Diogenes vor kurzem alle Highsmith Krimis neu > uebersetzen lassen (warum, verrieten sie mir aber > nicht). > > Gruss, > > Chrissie > So, Chrissie, in der Zwischenzeit habe ich Band 2 "Ripley Under Ground" gelesen. Insgesamt ist meine Reaktion eher gemischt: Die erste Hälfte des Romans fand ich großartig und spannend; im zweiten Teil, vor allem im letzten Drittel des Buches zog sich die Story allerings nur noch mühsam dahin. Ich weiß nicht, wie gut du dich an "Ripley Under Ground" erinnerst, aber die Figur des Bernard und die gesamte Handlung um ihn erschien mir viel zu konstruiert, nervtötend und unglaubwürdig. Ripleys Erläuterungen gegenüber dem englischen Inspector (die tatsächlich dazu führen, dass er ungeschoren davonkommt) finde ich absolut hanebüchen. Schade, ich hätte mehr Raffinesse erwartet. Band 3 "Ripley's Game" steht bei mir ebenfalls im Regal, aber ich werde in den nächsten Wochen zunächst etwas anderes lesen, bevor ich mich an die nächste Ripley-Story mache. Denn um gleich in der Ripliad weiterzulesen - dafür war "Ripley Under Ground" unterm Strich doch etwas enttäuschend (vor allem nach dem furiosen ersten Band). In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|