|
Re: Patricia Highsmith Thread
Ich wuenschte, Du koenntest die hervorragende Highsmith Uebersetzungen von Anne Uhde aus den 70er/80er Jahren (Diogenes) lesen. Leider hat Diogenes vor kurzem alle Highsmith Krimis neu uebersetzen lassen (warum, verrieten sie mir aber nicht).
Gruss, Chrissie ZeroGravity schrieb: ------------------------------------------------------- > chrissie777 schrieb: > -------------------------------------------------- > ----- > > Vielen Dank, ZeroGravity. > > Der erste Ripley Roman ist laengst nicht so > > spannend wie die drei Fortsetzungen "Ripley's > > Game", "Ripley Under Ground" und "Der Junge, > der > > Ripley folgte" (Band 4 wurde noch nicht > > verfilmt). > > Man muss bedenken, dass der erste Ripley ca. > 1955 > > entstand, die Fortsetzungen jedoch erst in den > > 70er und 80er Jahren, als Highsmith ihren > > Schreibstil perfektioniert hatte. > > Also unbedingt Band 2, 3 und 4 lesen. > > > > Von "Ripley Under Water" kann ich nur abraten, > den > > fand ich am schwaechsten von allen 5 Ripley > > Baenden, die auch als Ripliad bekannt wurden. > > > > Und ich freue mich schon sehr auf Deine > > Rezensionen der Folgebaende! :) > > > > Gruss, > > > > Chrissie > > > > Das werde ich tun, Chrissie! Ich will die Bände > unbedingt in der richtigen Reihenfolge lesen, weil > Highsmith - wie du ja auch schriebst - ihren Stil > (zum Besseren) weiterentwickelt hat. Und ich habe > mir sagen laasen, dass auch die Hauptfigur in der > Romenreihe altert und dementsprechend auch anders > agiert. Bin gespannt! In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|