erîk schrieb:
-------------------------------------------------------
> Ach bitte, niemanden soll vorgeschrieben werden,
> was er schreiben darf und was nicht.
Ach nein. Du sagst doch selber, dass es einen Unterschied zwischen alten Ausgaben und neuen Übersetzungen geben soll.
Ich kenne niemand, der heute noch Neger sagt außer älteren Menschen und ein paar Schwarze aus meinem Freundeskreis, wobei es da eher um Nigger geht.
Mir ist das völlig egal, ob das Wort verschwindet oder nicht. Mir ist völlig egal, ob man Negerküsse, Mohrenköpfe, Schokoküsse, Schokoköpfchen (ok, das find ich gruselig) oder/und Dickmann's sagt. Ich verbinde mit keinem der Begriffe etwas Rassistisches.
Mich stört es, wenn Bücher neu übersetzt werden, um eben diese Begriffe auszumerzen. Eine Übersetzung ist, unter anderem, ein Ausdruck der Zeitgeschichte und für mich damit wertvoll. In einer neuen Übersetzung werden diese Begriffe womöglich ersetzt, weil es eben nicht mehr zeitgemäß oder politisch korrekt ist. Das ist in Ordnung, doch eine Übersetzung nur um ein Buch zu zensieren, ist für mich der falsche Weg.
Mich stört dabei auch, dass die Worte allein nicht die Lösung des Problems sind. Wenn keiner mehr Neger sagt, gibt es keinen Rassismus mehr? Es tut mir leid, doch ich finde, dass dies ein Versuch ist sich das Leben einfacher zu machen.
Worte mit negativer Kraft?
Mord, Totschlag, Krieg, Arbeitslosigkeit sind alles Worte mit negativer Kraft. Sag mal "Tokio Hotel" auf einem Metallica-Konzert. Ich bin mir sicher, da bekommt negative Kraft eine völlig neue Bedeutung.
Es sind eher Worte, die heutzutage eine wertende Bedeutung haben, zumindest für viele.