|
Re: Die Profis
Ja, ich wünschte mir auch sehr oft mehr zu können als nur mein Schulenglisch und da war nunmal auch nicht alles dabei, was man wohl oft zum Verstehen einer amerikanischen und englischen Serie oder Filmen braucht. ABER- wenn man die deutsche Fassung gewohnt ist und nicht unbedingt mit der englischen vergleicht, war sie denke ich mal doch insgesamt ganz gut und auf jeden Fall gut genug, um auch hierzulande so Fan bis heute werden zu können- genauso wie bei anderen Serien, die auch nicht (immer) wortgetreu übersetzt wurden! (Dafür gab´s z. B. bei "Die Zwei" ja tolle witzige Alternativen) Und selbst wenn ich und viele andere auch auf einmal besser englisch könnten, ist es doch auch sehr gut möglich, dass die Originalfassung sehr befremdlich auf einen wirkt, wenn man bislang nur die deutsche Synchro kannte und somit gewöhnt war. Jedoch natürlich trotzdem arg interessant wäre das Original im Vergleich für mich auch- ohne Frage! Ist es außerdem nicht so, dass man viele Witze aus dem Englischen im Deutschen gar nicht so komisch wie die Briten auffassen würde und der Schuss auch schon mal von dem her nach hinten los gehen würde, wenn man wirklich alles originalgetreu übersetzt? Gruß, Pete! In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|