|
Die Blaue Elise
Hallo an alle! Nachdem ich mit meinem "Gelber Kranich und Libelle"-Thread interessante Neuigkeiten rauskitzeln konnte, hab ich eine Frage an die "Elise"-Experten. Alle 17 Folgen der Blauen Elise (und ich spreche da von den Klassikern mit Marianne "Miss Piggy" Wischmann als Elise, nicht von dem grausligen Remake aus den 90ern, wo Peer Augustinski die Elise spricht) wurden ja im Hessischen Rundfunk in der Late Lounge vor ein paar Jahren wiederholt in korrekter Reihenfolge, mit Vorspann und Abspann und den offiziellen deutschen Titeln. Auf Super RTL liefen die Folgen alle ohne Vor- und Abspann mit eingeblendeten Titeln, die sich von den offiziellen unterschieden. In einer erneuten Wiederholung liefen die Folgen auf SuperRTL in einer digialisierten und farblich überarbeiteten Version ohne jegliche Titeleinblendung und ohne Vor- und Abspann (farblich grandios, aber der Charme der verkratzten und farblich verrauschten Originale fehlte), und jetzt kommt's: Momentan laufen wieder die alten "originalen" Folgen mit eingeblendeten Titeln, die aber teilweise von den Titeln der letzten Ausstrahlungen abweichen (und teilweise auch andere Laufzeiten haben). Beispiel: Folge 02: Hasty but tasty deutscher Orig-Titel Ameise mit Hilfsmotor Titel S-RTL 01 Charly ist nicht zu fassen (4'32 Min.) Titel S-RTL 02 Pech für Elise (5'27 Min.) Bei anderen Folgen ist es ähnlich, da gibt es auch verschiedene Titel (ohne dass dabei alle Folgen geschnitten worden wären). Frage an die Experten: Was ist da der Sinn oder Hintergrund des ganzen? Und gibt es auch da eine korrekte Aufstellung der deutsche S-RTL-Titel (nicht die originalen deutschen Titel, die habe ich)? Quasi Liste 1 von S-RTL mit allen Titeln und Liste 2 von S-RTL mit allen Titeln (die sich dann teilweise voneinander unterscheiden) Da bin ich mal auf Antworten gespannt ...
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|