|
Re: Welche Übersetzung kaufen?
::Beispiel: "Das Lied von Eis und Feuer": es gibt nicht wenige, die es 'total uncool' finden, dass da jemand Jon Schnee und nicht John Snow heißt. Komisch, an Bilbo Beutlin scheint sich keiner zu stören. >
Bei game of thrones wurden erst die Originalnamen verwendet und dann später auf die deurschen Namen umgestellt bei der Uebersetzung. Und das Alles während die Bücher noch geschrieben werden. Da kann ich die "alten" Leser schon sehr verstehen. Bilbo Beutlin ist einfach Bilbo und die Uebersetzung war schon lange beendet mit der Absegnung von Tolkien. In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|