|
Re: Original od. Synchronfassung?
Nachdem ich ja hier im Forum den Ruf hab, leidenschaftlicher Fan von zumindest englischen originalfassungen zu sein, geb ich halt mal meinen Kommentar ab:
Original oder Synchronfassung? mit Begründung bitte :) Ich schaue überwiegend Originalfassungen, zwar nur bei Produktionen aus dem englischsprachigen Raum, denn andere Fremdsprachen beherrsche ich nicht, aber ich finde die originalfassung gegenüber der deutschen Synchro immer besser. Erstens sind die originalstimmen immer besser, da in der deutschen Synchro selten versucht wird, eine passende Stimme für den betreffenden Darsteller zu finden, zweitens tun sich deutsche Synchronautoren schwer, das original halbwegs getreu umzusetzen. Wenn dann auch noch ein Satz im original sehr leise gesprochen, in der deutschen Fassung aber fast geschrien wird, sind das Missgriffe, die mir jeglichen Spaß an deutscher Synchro verderben. Insbesondere bei Serienklassikern wie z.B. "Der Chef (Ironside) fällt auf, dass die hauptfigur durch die deutsche Synchro in einem völlig anderen, negativeren und unsympathischeren Licht erscheint als in der Originalfassung. Hinzu kommt dann noch, dass so mancher Stammsprecher für bestimmte darsteller plötzlich wechseln, weil sie nicht mehr zur Verfügung stehen oder anderweitig beschäftigt sind - das kommt überhaupt nicht gut. Schaut ihr DVDs auch auf Englisch? Grundsätzlich ja. Englischsprachige produktionen NUR auf Englisch. Ich kaufe keine produktionen, bei denen auf den originalton verzichtet wurde, die hole ich mir dann aus England oder den USA. Wie gefällt euch die Programmauswahl der dt. Sender im TV? Schlecht. High-Tech-Einerlei, seichteste Comedy, Castin-Show, Reality und Soaps in Endlosschleife, und Sport, Sport, Sport und nochmals Sport. In den Ferien und während Sportevents nur Wiederholungen der übelsten Sorte, und Krimis von der Stange. Habt ihr schon digital Fernsehen oder zieht einen Wechsel in Betracht? Nein. Für mich mit technischem Aufwand verbunden und finanziell nicht erschwinglich. Habt ihr schon mal drüber nachgedacht, Serien und Filme auch in der Originalsprache zu schauen? Siehe oben. Ich schaue auch chinesische Karatefilme in der originalfassung und eigentlich bin ich für jede ausländische Originalfassung zu haben, WENN zumindest englische Untertitel vorhanden sind. Das ist mir immer noch lieber als eine grottige Synchro eines Billig-DVD-Anbieters, der seine Sprecher in den Bahnhofskneipen des Ruhrpotts von der Theke weg engagiert... Der Lonewolf Pete In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|