|
Re: Lieber Onkel Bill
Gaby Rüster schrieb:
------------------------------------------------------- > Zu der Serie Onkel Bill sind die französichen > Rollennamen wie sie SAS Prinz Malko aufführt viel > schöner und passender. Eine Frage dazu: Wie hat > Frankreich die Puppe Mrs. Beasley in der > französischen Fassung getauft? > > Bis zur VÖ in Deutschland ist es noch sehr lange. > Ob die Möglichkeit besteht, dass man vielleicht > die besser passenden französischen Rollennamen > auch für Deutschland übernimmt? Eine Ändererung > dürfte doch nicht so aufwändig sein und die > ganze Serie würde dadurch nur gewinnen!!!!! Die Namen gefallen dir vielleicht besser, aber sie sind nicht passender und selbstverständlich gibt es keine realistische Möglichkeit die Namen in der deutschen Version zu übernehmen. Eine Neusynchro ist nicht finanzierbar und eine Teilneusynchro wäre völlig bekloppt, da ständig die Stimmen wechseln würden. Letztendlich gibt es nicht einmal einen Grund für so eine dämliche und unnötige Aktion, die Serie würde dadurch nicht gewinnen ... was für ein blödsinniger Vorschlag. Ich überlege gerade ernsthaft ob du hier einfach nur trollst, muss nicht sein, es gibt ja die seltsamsten Ansichten, aber der Verdacht liegt nahe. In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|