Nun, gerade "bayerische Momente" finde ich gut in der Lindenstraße - die müssen aber nicht unbedingt von den Stadlers kommen, denn bei denen wirkt das sehr gekünstelt (außer beim Opa Adi, dem nimmt man das ab). Die Serie spielt nun mal in München. Es ist sehr viel glaubwürdiger mit Lokalkolorit, wozu nun auch einmal der Dialekt gehört.
Was mich immer wundert: weder Klaus noch Sarah oder Sophie oder Lisa oder Tanja sprechen Dialekt, auch Olli nicht. Die sind aber "in München aufgewachsen" (ja, wird in Köln gedreht, ich weiß!). Aber gerade Kinder nehmen ja schnell Dialekte auf. Außer Else Kling und Sohn Olaf hat nie jemand bayrisch gesprochen in der Lindenstraße.
Als Klaus und Philipp nach Dresden gingen, wurde da ganz schön gesächselt in der WG mit Susanne und Nina. Das fand ich zwar nicht unbedingt schön, aber irgendwie stimmig. Und Susanne sächselt immer noch, Nina hat es komplett abgelegt.
Ich höre das bayerische gern, aber ich bin kein Maßstab. Ich habe lange da gelebt und wohne jetzt mehr als 750 km entfernt - aber mir bleibt ja der Komödienstadl ;-)