|
Re: Deutsche Filmtitel
invwar schrieb:
------------------------------------------------------- > Nein, eben nicht! Die Filmvertriebe sind nur dazu > übergegangen vermehrt englische Titel zu nutzen. > Das heißt aber noch lange nicht, dass das der > Originaltitel ist. zB Captain America 2: The > Winter Soldier, hierzulande wegen der besseren > Verbreitung und möglicher Ressentiments gegen > Amerika einfach The Return of the First Avenger > benannt. > Oder ganz grausig: Pirates of the Carribean - > Fluch der Karibik 2, wie der offizielle deutsche > Titel zu Pirates of the Carribean 2 - Dead Man`s > Chest lautet. Es kommt auch drauf an, ob es den Titel eventuell schon gibt und was für Assoziationen und Gefühle er auslöst, die nicht unbedingt übertragbar sind. "Die Schatzkiste des Toten" ist zum einen viel länger als der Originaltitel und klingt weniger vielversprechend als "Fluch der Karibik". Der Titel ist das Aushängeschild, das die Leute zum Angucken bringen soll, nicht mehr und nicht weniger. Das soll keine Verteidigung schlechter Titel sein, sondern nur darauf hinweisen, dass sicher oft Kompromisse gefunden werden müssen. > > Gerne werden auch englische Titel vereinfacht, > weil die englischen Worte bzw Ausdrücke in > Deutschland als zu unbekannt angesehen werden. Da > gibts unzählige Beispiele, mir fällt aber grade > nur Born 2 Die ein, der eigentlich Cradle 2 the > Grave heißt. > > Wirklich übersetzt werden heutzutage fast nur > noch Komödien wie zB die lahme Sandlerkomödie > Just go with it, die hierzulande als Meine > erfundene Frau bekannt ist.
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|