|
Re: monthy python war mit untertiteln u. den alten stimmen tausendmal besser !
>>ich finde es peinlich, was sat 1 aus den schönen alten originalfolgen (mit untertiteln) von monthy python´s flying circus gemacht hat. so mag man das doch gar nicht gern ansehen ! wer ist noch meiner meinung ? >>gruß, katarina >tja, das ist aber doch allgemein bekannt. das ist schliesslich bei fast jedem >film, serie, was weis ich nicht noch alles, so. wenn man das orginal zuerst gesehen hat, kann man die synchro-fassung sowieso am besten gleich vergessen. >wenn sie dazu noch von stümpern gemacht wurde ... >ich hab schon die schlimmsten befürchtungen bezüglich FUTURAMA. bet bet bet :-)) >bei den simpsons war ja noch ganz o.k. obwohl die orginalstimmen der kids wesentlich lockerer sind. >wirklich peinlich finde ich es, wenn die leute nicht mal wissen was sie da übersetzen, siehe z.b. 5th element, oder die titel diverser simpsons folgen, >oder matrix, usw. >wenn man die orginale nicht kennt, fällt es natürlich nicht auf. >und monty pyton ist natürlich sowieso eine klasse für sich. unmöglich >soetwas zu synchronisieren. das selbe gilt auch für BEAN der FILM. >die serie war ja gottseidank so ausgelegt, das es nichts zu synchronisieren gab. hehe, soweit ich mich erinner gibt es glaube ich nur eine einzige synchronisation die wirklich besser ist, als das orginal. die rede ist natürlich von DIE ZWEI. die kann man sich im orginal wirklich nicht ansehen(hören) so schlecht und langweilig ist die, aber in deutsch hat sie teilweise die besten gags, die wohl je eine serie jemals gehabt hat. In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|