Argus schrieb:
-------------------------------------------------------
> Argus schrieb:
> Bei uns in der Schweiz heisst der Beruf ganz
> offiziell "Schafhirt/in". Den Begriff "Schäfer"
> findest du nicht in der Datenbank unserer
> Berufsberatung.
> [
www.berufsberatung.ch]
> tivity&id=7550
>
OK, Argus.
Geb mich geschlagen, was den reinen Sachverhalt angeht;)
Wobei es den Schäfer ofiziell auch in Dtl. auch nicht mehr gibt.
Das heißt jetzt Tierwirt für sowieso, siehe Wiki.
> Es gibt nicht einfach eine standartisierte
> deutsche Sprache, die alle deutschen
> Muttersprachler in Deutschland, Österreich,
> Schweiz und den Ländern mit deutschsprachigen
> Minderheiten sprechen.
>
Ja, da hast Du recht; die Thematik ist auch mir in Theorie u. Praxis bekannt.
Lebe seit ein paar Jahren in Hessen u. gelegentlich kommt es vor, daß ein von mir benutztes Wort nicht verstanden wird.
Mitunter liegt das schlicht daran, daß es sich um eine aus dem "Pladddütschen" ins norddeutsche (meine Heimat) Hochdeutsch übernommene Vokabel handelt, deren Herkunft mir in dem Zusammenhang erst bewußt wird.
Aber wenn ich mal ganz offen sein darf :
Bzgl. der Vokabel Schäfer frag ich mich nach wie vor -
auch angesichts der hier schon mehrfach zitierten Schäferhunde, Schäferstunden und des Nachnamens Schäfer - , ob das Argusauge da nicht einfach nur einen blinden Fleck hat.
:)