|
Re: MGM und Warner rebooten "Stargate" als Kinotrilogie
Neues Stargate-Futter - sehr schön :)
Eine Anmerkung: "nah an unseren Herzen" dürfte eine wörtliche Übersetzung von "close to our hearts" sein. Diese Redewendung bedeutet indes "liegt uns am Herzen", oder auch "ist uns eine Herzensangelegenheit". Also, korrekt übersetzt liest sich der komplette Satz dann "Diese Geschichte liegt uns am Herzen" - was auch eventuell erforderliche chirurgische Eingriffe zur Entfernung herznah befindlicher Dinge überflüssig machen sollte.
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|