In "Moviestar" von Harpo habe ich immer "Smoking Yosiga" (oder so ähnlich) statt "Smoking your cigar" verstanden und gedacht, es wird die Marke der Zigarette oder Zigarre besungen).
In "bei Hempels unterm Bett" von Reinhard Mey habe ich in der Zeile über den Mann, der sein Auto so hegt und pflegt, rein GAR nichts verstanden. Ich musste da nachlesen, sonst wäre ich noch immer ahnungslos. In Sachen Undeutlichkeit kann es Reinhard Mey manchmal durchaus mit Herbert Grönemeyer aufnehmen, wobei es bei den Mey-Liedern eher an der Schnelligkeit liegt :-