Hi Norbert, ich habe gerade meinen franko-kanadischen Ehemann gefragt, was "a formidable woman" bedeutet, weil ich den Ausdruck kuerzlich in einem Buch las. Es bedeutet impressive/beeindruckend.
Gruss,
Chrissie
Norbert schrieb:
-------------------------------------------------------
> Dann gibt's auch noch den falschen Freund für
> Frankophile: formidable. Da denkt man doch sofort
> an etwas ganz tolles, und so habe ich einst im
> Englisch-LK in einer Übersetzung formidable mit
> "vorzüglich" übersetzt, was auch hervorragend
> gepasst hätte. Leider heißt das englische
> "formidable" jedoch "beängstigend"...