|
Re: Sprachen lernen - kleine Fehler
Hier ein paar Korrekturen:
Es heißt "Det är inte illa" und nicht "Det är inta illa" ("Die ist nicht schlecht.") "Varenda kotte som jag känner" und nicht "Varende kotte som jag könner". Und "kotte" sind Tannenzapfen. Also wortwörtlich lautet dieser Vers in deutscher Übersetzung: "Frühlingshafte Tannenzapfen, die ich kenne." Gruß, Wicket In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|