|
Re: Mittsommernachtsmärchen
U56 schrieb:
------------------------------------------------------- > "Dunderklumpen" ist schwedisch und heißt auf > Deutsch "Der Donnerklumpen". Also bei uns (Ostdeutschland) hieß der im Kino wie im Fernsehen tatsächlich "Dunderklumpen". Der Name war weder im Titel noch im Film selbst übersetzt. Er lief natürlich auf deutsch, nur habe ich keinen entsprechenden Trailer gefunden. 1-mal bearbeitet. Zuletzt am 21.06.14 14:59.
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|