Hallo, also die verrückte erwähnte Geschichte musst Du unbedingt lesen ...
Ansonsten .. wenn Du selbst einer Unterhaltung auf Spanisch durchaus folgen kannst, ohne in der Lage zu sein, zu antworten - und wenn Du nicht versuchst, Wort für Wort zu übersetzen - dann solltest Du es einmal wagen, etwas von Marquez im Original zu lesen, was Du kennst .. das macht es etwas einfacher und Du wirst in der Lage sein, den Sinn zu begreifen - und man kann sich dann immer noch Wörter oder Sätze herauspicken, um sich genauere Erklärungen zu suchen - wenn Sprachen einem Spaß machen, ist das wirklich ein Erlebnis. Ich hatte das Glück, einige Jugendjahre in Chile zu verbringen und später auf dem Kontinent zu arbeiten und hatte so das Glück, auch viele landeseigene Idiome und Eigenarten zu lernen, das ist eine wahre Fundgrube. Aber wirklich tiefe Kenntnisse habe ich erst durch das Lesen bekommen. Versuchs mal - der erste Schritt ist der Anfang einer lebenslangen Reise, das garantiere ich Dir :-)