Ein paar Folgen von Hucky auf deutsch (Synchronisation der 60er Jahre) kenne ich mittlerweile (nur von Hucky, nicht von den Unterserien):
Demnach wurde Hucky in der Tat von Klaus Miedel etwas näselnd synchronisiert. Klaus Miedel sprach ansonsten oftmals Dean Martin (u.a. "Die 4 Söhne der Katie Elder", "Frankie und seine Spießgesellen"), Yul Brunner (u.a. "Der König und ich"), Errol Flynn ("Der Herr der sieben Meere") oder Louis de Funès (u.a. "Balduin der Geldschrankknacker"). Auch bei Disney-Synchronisationen wirkte er mit: so vertonte er u.a. den Zauberspiegel in "Schneewittchen" und den Biber in "Susi und Strolch".
Fast jedesmal wurden die Hucky-Episoden durch eine Off-Stimme eingeleitet, die den jeweiligen Schauplatz vorstellte, oft in pathetischer Weise.
In Nebenrollen waren etwa Arnold Marquis (ansonsten DIE John-Wayne-Stimme) und Alexander Welbat (Krümelmonster) zu hören.
Huckys Gegenspieler hießen etwa "Häuptling Heiserer Schakal" bzw. "Roter Schakal" (Chief Crazy Coyote), "Verbrecherfürst Pierre" (Powerful Pierre) sowie Inky und Zinky (die Krähen Iggy und Ziggy im Original).
Offenbar hatten die einzelnen Episoden keinen deutschen Namen. Lediglich das amerikanische Titelbild wurde zu Beginn gezeigt.