Kaschi schrieb:
-------------------------------------------------------
> Hm. Wodurch sind denn die deutschen Bildmaster
> erkennbar? Deutsche Episodentitel waren jedenfalls
> nicht eingeblendet.
Oftmals wurden in den Abspännen in Klammern unter oder neben dem Rollennamen auch die deutschen Synchronsprecher genannt. So war es auch bei den ARD-Folgen "Familie Feuerstein". War bei Zeichentrickserien früher fast immer so.