|
Die kleinen Strolche - Vor-/Abspänne wurden gegen die deutschen Versionen ausgetauscht
Hallo allerseits,
heute erhielt ich per Post die 2. ZDF-Staffel der "kleinen Strolche". Die musste ich mir natürlich sofort ansehen - nicht komplett, bin aber erstmal nur einige wenige Folgen "überflogen". Mich interessierte besonders die Episode "Der Flohzirkus", die am 26.4.1970 ausgestrahlt wurde. Ich habe am 26.4. Geburtstag und bekam damals als Kind meinen allerersten Kassettenrekorder von meinen Eltern geschenkt. Aus den vorherigen ausgestrahlten Episoden kannte ich ja bereits die US-Version derTitelmusik (Mischief Makers), die mir sehr gut gefiel. Und eine meiner allerersten Aufnahmen mit meinem eigenen Rekorder war eben an diesem Tag die komplette Folge "Der Flohzirkus", allein schon wegen der Titelmusik. Hier weiß ich 100prozentig, dass der Vor- und Abspann die englische Version enthielt; ich hatte mir als Kind diese Kassettenaufnahme unzählige Male angehört und (natürlich falsch) mitgesungen. Warum wurden die Vor-/Abspänne gegen die deutschen ausgetauscht? Vom ZDF wurden seinerzeit viel mehr Episoden in der Originalversion belassen. Ich bin auf eure Antworten gespannt. Gruß Callist
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|