|
Re: Sesamstrasse - das kleine Fräulein Muff sass auf ihrem Puff ;-)
Sagt mir was.
Kermit berichtete damals immer von Situationen, welche Personifizierungen anglo-amerkanischer Kinderreime (Nursery Rhymes) waren. Habe da die deutschen Synchro-Regisseure sehr bewundert, dass immer so halbwegs passig übersetzt zu haben. Denn vielfach kommen englische Wortspiele vor, welche sich nun mal nicht ins Deutsche übertragen lassen.
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|