|
Re: "Spongebob"-Synchronisation preisverdächtig
wunschliste.de schrieb:
------------------------------------------------------- > Um zu erkennen, dass eine tadellose Synchronisation gar nicht hoch genug bewertet > werden kann, genügt beispielsweise ein Zapping ins Nachmittagsprogramm von RTL II: Dort lässt > sich erahnen, dass der Zuschauermangel, unter dem die eigentlich ganz nette Sitcom "Hinterm > Sofa an der Front" leidet, nicht nur mit dem doofen Titel zu tun haben könnte, sondern auch mit > jenen Stimmen und Dialogen, die die Serie in der deutschen Fassung zu einer Albernheit degradieren. Beileibe nicht nur dort, auch bei "Immer wieder Jim" lässt die deutsche Synchro zu wünschen übrig. Zwar werden die Gags treffend und teilweise überragend gut ins deutsche übersetzt (nicht umsonst ist die Fangemeinde auch in D und A reichlich vorhanden), aber das allein reicht nicht. Das Hauptmanko an der Übersetzung ist deren Lieblosigkeit: man hat das Gefühl, die Sprecher lesen ihren Text einfach nur ab. Passt bei vielen Serien, aber eben nicht bei IwJ; das Original lebt auch von den Gefühlen und Regungen in den Stimmen. So kommen Jim und Andy in den USA sehr viel emotionaler und weit weniger tölpelhaft rüber als hierzulande (Beispiel: wo Jim in den USA geschockt und fassungslos stammelt, scheint er hierzulande ruhig und begriffsstutzig zu fragen). Auch die Auswahl der Stimmen kann den Charakter einer Figur abändern, so hört sich Andy in den USA sehr viel erwachsener (und nicht wie so ein "Quietschclown") und Cheryl sehr viel nerviger an Zum guten Synchronisieren gehört also viel, und unter Fließbandarbeit wird sicher die ein oder andere Serie gelitten haben. Neben Lippensynchronität und guter Übersetzung gehören dazu die Übertragung von Gefühl(en) und die passende Besetzung. Und sieht man es unter diesen Gesichtspunkten, kann man dem Synchroteam von "Spongebob" nur sehr recht herzlich wünschen, dass sie diesen Preis auch bekommen. 1-mal bearbeitet. Zuletzt am 19.02.09 04:01.
In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|