|
Re: "The Looming Tower": Amazon zieht wegen Qualitätsmängeln deutsche Synchro zurück
Ja, kein Wunder bei den Anbietern, die sich da teilweise tummeln. Bin selbst freiberuflicher Übersetzer und hab mal vor Jahren einen Auftrag zur Korrektur von Untertiteln für ne Agentur angenommen, die für Hollywood tätig ist. Da gerade Auftragsflaute war, hab ich angenommen - soo viel kann da ja bestimmt nicht zu korrigieren sein, dachte ich...
Es war ne Katastrophe, hab fast einen kompletten Arbeitstag dran gesessen, Untertitel für einen 90-Minüter zu verbessern. Vergütung für den Spaß: 40 US-Dollar!!! Echt ein Witz was da abgeht. In diesem Forum dürfen leider nur registrierte Teilnehmer schreiben.
|