das ist jetzt zwar keine echte Kommunikation zwischen zwei Angehörigen verschiedener Dialekte, aber als ein des Kölschen nicht mächtiger Mensch einmal "Ich ben ne Räuber" (Die "Höhner") hörte, fragte er nach der Textzeile:
"Ich kann nit treu sin, läv en dr Daach ren."
"Hm, warum lebt der jetzt doch gleich nochmal in der Dachrinne?"